Per prenotazioni

tel (+39) 080 501 13 83

mail info@legiareristorante.it

Orari apertura | chiusura

pranzo 12,45 - 15,00

cena 19,45 - 23,00

Menu

 Amici e amiche de Le Giare, se ancora non lo conoscete, vi presentiamo ufficialmente il nostro bravissimo chef, Antonio Pulini.
Barese, 34 anni, intraprendente e creativo al punto giusto e rispettoso della tradizione culinaria territoriale che si diverte a rendere leggermente fuori dagli schemi.
Pronto a dirigere una brigata di cucina sempre in crescita e a sorprendere con le sue creazioni, sostiene che cucinare e pasticciare siano arti apprese sul campo e come tutte le arti rappresentino la verita' che abbiamo dentro: bisogna farla uscire. 
Forte delle sue valide esperienze lavorative in giro per le regioni italiane e degli approfondimenti con grandi maestri stellati, Antonio presenta una cucina gourmet raffinata e particolarmente digeribile grazie alle sue sapienti e bilanciate tecniche di cottura e ad una accurata selezione delle materie prime che spaziano su tutto il territorio nazionale, con una particolare attenzione alle eccellenze pugliesi. 
Vi abbiamo incuriosito abbastanza? Speriamo di si e vi aspettiamo a Le Giare Ristorante per sperimentare di persona i piatti preparati da Antonio!


Antipasti - Starters

Zeppola di patate e rombo sfogliato al rosmarino
Turbot with potato pancakes rosemary

euro 13,00


Tartare di baccalà dissalato da condire con patate, olive "nolche", passatina di finocchi e gelatina di "americano" 
Minced salt cod with potatoes, olives, fennel cream, jelly drinks American

euro 13,00


Nudo, crudo e scottato di pesce 
Naked, raw and burned fish 

euro 25,00


Stracotto di agnello murgiano, cicorielle stufate e zabaione salato 
Lamb stew with eggnog and savory chicory

euro 13,00


Maialetto marinato e cotto in salsa di miele di castagno, arancia e spaghetti di barbabietola 
Pork marinated and coke with chestnut honey and sugar beet

euro 13,00


Primi Piatti - First courses

Gnocconi di "pane e cime di rape", cuore di mozzarella e brodetto di canocchie 
Bread dumplings stuffed with turnip greens and mozzarella cheese and sauce of shrimp

euro 14,00


Bavette al sughetto di pescatrice, lardello e spuma ai semi di finocchio 
Linguine with monkfish sauce, bacon and mousse with fennel seeds

euro 14,00


Minestra di orecchiette baresi, ceci bianchi, neri e fumetto di fasolari 
Orecchiette pasta soup, chickpeas and clams

euro 14,00


Risotto con carciofi, fiocchi di burrata e polvere di agnello 
Risotto with artichokes, burrata cheese and podere lamb

euro 14,00


Calamarata ripiena di filetto di puledro con intingolo di bietoline e pomodoro di "Torre Guaceto" 
Calamarata stuffed with horsemeat, beets and tomato

euro 14,00


Secondi Piatti - Main courses

Filetto di baccalà con patate dolci, cipolla rossa mantecata e frittellone di lampascioni 
Fillet of cod with sweet potato, red onion, pancake wild onions

euro 21,00


Trancio di rana pescatrice su bietoline all'uovo strapazzato e bottarga di spigola 
Monkfish with beets, scrambled eggs, mullet of sea bass

euro 19,00


Pesce da lisca scomposto e ricomposto "a modo mio" 
Fish fillet cooked at my way

euro S.D.


Agnello della Valle d'Itria leggermente affumicato con mandorle tostate e cotognata 
Smoked loin of lamb in a sauce of roasted almonds 

euro 19,00


Scaloppa d'anatra candita con il suo sughetto e bavarese di foie gras 
Breast of duck confit and foie gras whipped cream

euro 20,00


Costata di manzo cotta su pietra lavica con verdure grigliate 
Rump steak cooked on lava stone with grilled vegetables

euro 45,00 al kg


Selezione di formaggi italiani

I formaggi saranno serviti con miele, confetture, mostarde o frutti disidratati
The cheese will be served with honey or jam or mustards or dried fruits 

euro


Variazione di vaccino, pecorino e caprino
Cheese from cows, sheep, goat 

euro 13,00


Variazione di vaccino, pecorino, caprino e formaggio a pasta fresca 
Cheese from cows, sheep, goat and fresh cheese

euro 16,00


Variazione di vaccino, pecorino, caprino, formaggio a pasta fresca ed erborinato 
Cheese from cows, sheep, goat, fresh cheese and blue cheese

euro 19,00


Dolci - Desserts

Sfere mandorlate ricoperte di cru di cacao e datteri con mousse al cioccolato
Spheres of cru cocoa covered almonds and dates with chocolate mousse

euro 8,00


Roccette bianche all'aroma di caffè e arancia, crostini di pan di spagna e salsa di ricotta dolce
White rocks the aroma of coffee and orange, toasted sponge cake and sweet ricotta sauce

euro 8,00


Dolce pera in crosta
Sweet pear pastry shell

euro 8,00


Lingotto al cioccolato speziato e gelato allo zabaione
Spicy chocolate ingot and zabaglione ice cream

euro 8,00


Condividere un dolce momento (gentilini, frolle alla ricotta e cannella, mordi frutti, cremino ai tre cioccolati, sfere mandorlate)
Share a sweet moment (Gentilini, ricotta and cinnamon shortbread, fruit hit, cremino three chocolates, almond balls)

euro 8,00


Composta di frutta fresca
Fresh fruit compound

euro 5,00